Tango, tango trentino
que me quieres juntar lagrimas y vino.
Tango, tango de nostalgia
deja sobre a Valsugana l'alma mia.
 
Mi Roncegno yo te quiero de lontan,
como todos los pais de Valsugan
y narraban los abuelos su l'antana
cuando estaban en su la bela Valsugana.
 
Ellos partìan col veliero
sobre el mar profundo y nero
y si los facian bailar
vomitaban el disnar.
 
Finalmente una matina
apariba l'Argentina
toda plana y sconfinada
sin canederli y panada.
 
Ay tristeza que me llena la cabeza
si yo pienso a quell'encanto de Toblin
donde siempre se encontraban las luganegas y el vin,
(mas por los otros)
 
Es triste historia
que deventa toda dulce en la memoria
de las tierras tan lontanas
donde el sidro no es hijo de manzanas
donde el plano ofrece homenaje a las montanãs.
Tango, tango trentino
che mi fai unire le lacrime col vino
Tango di nostalgia
lascia sopra la Valsugana l'alma mia
 
Roncegno mio ti amo da lontano
come tutti i paesi della Valsugana
e raccontavano i nonni sulla soffitta
quando stavano nella bella Valsugana
 
Son partiti col veliero
sopra il mar profondo e nero
e se il mare era agitato
vomitavano il pranzo
 
Finalmente una mattina
appariva l'Argentina
tutta piatta e sconfinata
senza canederli e panata
 
Oh tristezza che mi riempie la testa
se penso quell'incanto di Toblino
dove sempre si incontravano le lucaniche e il vino,
(ma per gli altri).
 
E' triste storia
che diventa tutta dolce nella memoria
de le terre tanto lontane
dove il sidro non è figlio delle mele,
dove il piano offre omaggio alle montagne.