Tango, tango trentino que me quieres juntar lagrimas y vino. Tango, tango de nostalgia deja sobre a Valsugana l'alma mia. Mi Roncegno yo te quiero de lontan, como todos los pais de Valsugan y narraban los abuelos su l'antana cuando estaban en su la bela Valsugana. Ellos partìan col veliero sobre el mar profundo y nero y si los facian bailar vomitaban el disnar. Finalmente una matina apariba l'Argentina toda plana y sconfinada sin canederli y panada. Ay tristeza que me llena la cabeza si yo pienso a quell'encanto de Toblin donde siempre se encontraban las luganegas y el vin, (mas por los otros) Es triste historia que deventa toda dulce en la memoria de las tierras tan lontanas donde el sidro no es hijo de manzanas donde el plano ofrece homenaje a las montanãs. |
Tango, tango trentino che mi fai unire le lacrime col vino Tango di nostalgia lascia sopra la Valsugana l'alma mia Roncegno mio ti amo da lontano come tutti i paesi della Valsugana e raccontavano i nonni sulla soffitta quando stavano nella bella Valsugana Son partiti col veliero sopra il mar profondo e nero e se il mare era agitato vomitavano il pranzo Finalmente una mattina appariva l'Argentina tutta piatta e sconfinata senza canederli e panata Oh tristezza che mi riempie la testa se penso quell'incanto di Toblino dove sempre si incontravano le lucaniche e il vino, (ma per gli altri). E' triste storia che diventa tutta dolce nella memoria de le terre tanto lontane dove il sidro non è figlio delle mele, dove il piano offre omaggio alle montagne. |